Keine exakte Übersetzung gefunden für منطقة الأعضاء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch منطقة الأعضاء

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Miembros de la sección original vendrán aquí pronto.
    أعضاء المنطقة الأصل قادمون قريباَ
  • Celebramos consultas periódicas con nuestros vecinos, con países de la región y con miembros del grupo regional de Europa oriental.
    ونجري مشاورات منتظمة مع جيراننا، وبلدان المنطقة، وأعضاء المجموعة الإقليمية لأوروبا الشرقية.
  • Las autoridades reguladoras de la competencia de la región, que eran miembros del Foro, recibieron elogios por sus incansables esfuerzos por promover sus actividades.
    وأثنى على سلطات المنافسة في المنطقة الأعضاء في المحفل لما تبذله من جهود لا تعرف الكلل لتعزيز أنشطة المحفل.
  • Si confirmas que Harry Lime es Ahmad, me meteré en el área de máxima seguridad del hospital donde guardan los equipos y los órganos de donantes.
    (سوف تحدد لنا أن (هارى ليم) ، هو (أحمد سوف أتسلل أنا إلى منطقة زراعة الأعضاء
  • - Sean residentes en un Estado miembro del Espacio Económico Europeo.
    - يقيمون في إحدى الدول الأعضاء في المنطقة الاقتصادية الأوروبية.
  • b) Continúe desplegando sus esfuerzos, en consulta con los Estados Miembros de la región, a fin de identificar y movilizar los recursos financieros voluntarios adicionales necesarios para su puesta en práctica cabal, haciendo al mismo tiempo un llamado a la comunidad internacional para que apoye financieramente dicho programa;
    (ب) أن يواصل، بالتشاور مع دول المنطقة الأعضاء في اليونيدو، جهوده الرامية إلى تحديد وحشد الموارد المالية الإضافية اللازمة لتنفيذ البرنامج تنفيذا تاما، وأن يدعو المجتمع الدولي في الوقت نفسه إلى تقديم دعم مالي للبرنامج؛
  • Actualmente nos hallamos en una situación en la que los motivos racionales de los distintos miembros podrían transformarse en una actitud irracional colectiva en este foro.
    ونحن الآن في وضع يمكن أن تتحوّل فيه الدوافع المنطقية لمختلف الأعضاء إلى موقف جماعي غير منطقي في هذا المحفل.
  • La CARICOM agradece los esfuerzos de los líderes y pueblos de Centroamérica, así como los de quienes en la comunidad internacional han influido en la transformación de la región.
    وتعترف الجماعة الكاريبية بجهود قادة وشعوب أمريكا الوسطى وكذلك بجهود من أثروا على تغيير المنطقة من أعضاء المجتمع الدولي.
  • Producción de crudo en la región de la CESPAO: Estados miembros y no miembros de la OPEP e Iraq
    إنتاج النفط الخام في منطقة الإسكوا: الدول الأعضاء في الأوبيك، والدول غير الأعضاء في الأوبيك، والعراق
  • Los acuerdos europeos no contienen ninguna disposición que establezca autoridades supranacionales de competencia y no se aplican al comercio entre los países de Europa oriental (a diferencia de lo que ocurre con los países de la AELC miembros del EEE).
    ولا تنص الاتفاقات الأوروبية على أحكام بشأن سلطات المنافسة فوق الوطنية، ولا تنطبق على التجارة فيما بين بلدان أوروبا الشرقية نفسها (خلافاً للتجارة فيما بين أعضاء منطقة التجارة الحرة الأوروبية الأعضاء في المنطقة الاقتصادية الأوروبية).